<口>故意装出不肯合作的样子(以加强自己的地位),故意装出难以接近的样子(以鼓励对方作进一步追求);
I guess she's trying to play hard-to-get.
我想,她大概想跟我玩 “ 欲擒故纵”的游戏吧.
I guess you're trying to play hard-to-get.
大概你想跟我玩 “ 欲擒故纵”的游戏吧.
If you're truly interested in us, don't play hard to get.
如果你真的想让我们感兴趣, 就别装出让人难以接近的样子.
Zina: Don't play hard to get.
吉娜: 你别欲擒故纵了.
They say that being in love one should play hard to get.
人家说谈恋爱要欲擒故纵,若即若离.
Use discrimination and play hard to get.
充分利用辨别能力努力去争取.
B : Well , I guess she is trying to play hard-to-get.
嗯, 大概想跟我玩[擒故纵]游戏吧!
Well, I guess she is trying to play hard-to-get.
嗯, 大概想跟我玩[欲擒故纵]的游戏吧!
Well, I guess she's trying to play hard-to-get.
嗯, 大概想跟我玩“欲擒故纵 ” 的游戏吧!查看全文.
Zina: Don't play hard to get. Thepay is good. You'd be working with Elvin again.
吉娜: 你别欲擒故纵了. 薪水很高的. 你会跟艾文再度共事.
Well, I guess to play hard-to-get.
嗯, 大概想跟我玩[ 欲擒故纵 ]的游戏吧!飚车.
美加网 · 双语新闻
美加网 · 初中英语作文
美加网 · 高考英语
美加网 · 中考英语